I Översättarens anmärkningar (2007) ger Erik Andersson en unik inblick i översättandets möda. Under de tre år han arbetade med JRR Tolkiens Ringarnas herre förde han dagbok om sina funderingar kring alla de problem som dök upp, från det verkliga livets trilskande e-post och misstänkta diskbråck till textens alver, anglicismer och översättargrodor.
Orosboken
Erik Andersson, Tove Wahlund
bookHar du försökt stänga av och slå på igen : noveller
Erik Andersson
bookÄttlingen från Mecklenburg : berättelser
Erik Andersson
bookHålor av hin
Erik Andersson
bookHemskt osams
Erik Andersson
bookGyllene Gåsen
Erik Andersson
bookÖversättarens anmärkningar : dagbok från arbetet med Ringarnas herre
Erik Andersson
bookIndialänderna
Erik Andersson
bookDen larmande hopens dal : roman
Erik Andersson
bookBengt
Erik Andersson
bookDag ut och dag in med en dag i Dublin
Erik Andersson
book