Författaren är känd för sitt engagemang för svenskan i Finland genom böckerna Fuskfinnar eller östsvenskar (2000) och Svenskan på plats (2010). I föreliggande bok rumsterar han om bland svenska i nutid och dåtid, och bland nya och gamla migrantspråk i Finland och Sverige för att slutligen hamna i Goa, Indien. Fakta blandas med debatt på ett stimulerande och irriterande sätt – såsom också språket och språken kring oss! Läsaren i Sverige konfronteras
med ett okänt svenskt perspektiv medan läsaren i Finland känner igen det hen glömt bort i den pågående förfinskningen.