"Dire Les Mille et une Nuits n’est pas une vaine chimère.
Et ce lointain, un peu méditerranéen, perse et indien à la fois, un peu païen, un peu chrétien et juif, et musulman dans sa forme définitive, est fait pour être entendu et dit, un peu lentement, un peu suavement.
Quelle voix, mieux que la voix de Sapho, sait se glisser dans la voix même de Shéhérazade ? Car c’est bien elle qui, tout au long de ces nuits, sait retenir l’attention de son royal époux, ainsi qu’elle captive la nôtre. Mais quel tour de force aussi ! Car non seulement Sapho est une lectrice, mais elle sait aussi que tout le charme des récits agit comme une incantation vitale. Sa narration, on ne peut l’oublier, est un combat contre le fatal arrêt de mort de toutes les femmes de Shahriar depuis qu’il a été bafoué par une trop voluptueuse sultane. Alors, la voix qui monte est une voix qui mène un doux et intense combat : celui de la persuasion, celui de toute la puissance du verbe."
Jean-Yves PATTE