La famille de Mario est francophone. Dans le champ où elle vit, la plupart des petits fruits parlent anglais et tous se passionnent pour le hockey. Alors que toute son équipe de hockey est excitée à l’idée de remporter la coupe Fruitée, Bario a les bleus. Il réalise qu’il est en train de perdre son français. Que peut-il faire pour protéger sa langue et sa culture quand partout autour de lui, tout est en anglais?
A Large Jaw in Moose Jaw : The Right to Participate and be Included
Dustin Milligan
bookUn voyage palpitant sur la colline du Parlement : La responsabilité de respecter les droits des autres
Dustin Milligan
bookThe Case of the Missing Montreal Bagel : The Right to Privacy and Security
Dustin Milligan
bookAnne… la tomate au trognon vert : Le droit à la sécurité
Dustin Milligan
bookComplot sous une aurore boréale : La liberté de réunion et d’association
Dustin Milligan
bookIn the Hoofsteps of Emooly Murphy : The Right for Boys and Girls to Be Treated as Equals
Dustin Milligan
bookA Portrait of the Artist As a Young Lobster : The Right to Speak, Sing and Laugh
Dustin Milligan
bookL’hameçon doré : Le droit de croire et d’avoir la foi
Dustin Milligan
bookMario leMagnifique : Le droit d’être instruit en français ou en anglais
Dustin Milligan
bookZone grise sur les pistes du Yukon : Le droit à l’égalité, peu importe sa couleur
Dustin Milligan
bookLa petite prison dans la prairie : Le droit de jouer en toute liberté
Dustin Milligan
bookThe Plight Beneath the Northern Light : The Right to Meet and Form Groups
Dustin Milligan
book