La famille de Mario est francophone. Dans le champ où elle vit, la plupart des petits fruits parlent anglais et tous se passionnent pour le hockey. Alors que toute son équipe de hockey est excitée à l’idée de remporter la coupe Fruitée, Bario a les bleus. Il réalise qu’il est en train de perdre son français. Que peut-il faire pour protéger sa langue et sa culture quand partout autour de lui, tout est en anglais?
A Large Jaw in Moose Jaw : The Right to Participate and be Included
Dustin Milligan
bookThe Golden Hook : The Right to Believe and Have Faith
Dustin Milligan
bookComplot sous une aurore boréale : La liberté de réunion et d’association
Dustin Milligan
bookA Portrait of the Artist As a Young Lobster : The Right to Speak, Sing and Laugh
Dustin Milligan
bookBario Leblieux : The Right to Be Taught in French or English
Dustin Milligan
bookAlexandre le Petit deviendra Alexandre le Grand : Le droit d’être traité avec considération, peu importe son âge
Dustin Milligan
bookPortrait d’une artiste en jeune homard : Le droit de parler, de chanter et de rire
Dustin Milligan
bookIn the Hoofsteps of Emooly Murphy : The Right for Boys and Girls to Be Treated as Equals
Dustin Milligan
bookThe Two Two-Eyed Potatoes : The Right to Choose a Best Friend
Dustin Milligan
bookRéal l’orignal et sa mâchoire colossale : Le droit de participer et de se sentir intégré
Dustin Milligan
bookLittle Courthouse on the Prairie : The Right to Play and Be Free
Dustin Milligan
bookAn Unusual Thrill on Parliament Hill : The Responsibility to Respect the Rights of Others
Dustin Milligan
book