No como los otros, decía Lorenzo. El sentido profundo de esta afirmación nos da la entrada a otras lecturas de su obra. Pas comme les autres, es una frase en francés que el artista utiliza y sugiere también lo contrario: como los otros, soy. El juego de palabras aparece en las combinaciones utilizadas en sus piezas a manera de rompecabezas. Lorenzo usaba este tipo de montajes y artilugios, tanto en lo íntimo como en la elaboración artística. Historias y sutiles significados, que se cuentan en los cortes, contornos y áreas de color de sus imágenes en un ensamblaje de piezas en el que se acoplan unos a otros. Entonces, la opción para el espectador es, como en el hacer del artista, zambullirse en la búsqueda frenética de matices pictóricos no que ennoblezcan sino que manchen. Trazos que revelan otras posibilidades de moverse en la vida, riesgos, búsquedas errantes, luchas por lo propio.
India, santa, americana libertad : La transformación de una salvaje en un símbolo libertario
Juan Ricardo Rey-Márquez
bookIngleses en el Río de la Plata : Grabados sobre las invasiones de 1806 y 1807
Florencia Baliña
bookMonstruos de papel : Fotografía, medicina y cultura impresa en la Argentina (1870-1915)
María Claudia Pantoja
bookLos rostros, las tumbas y los rastros : El dolor de la guerra en el arte colombiano
Elkin Rubiano Pinilla
bookMi Casa Mi Cuerpo : Migración forzosa, memoria y creación colectiva
Óscar Moreno Escárraga
bookLecciones de dibujo (Cuaderno temático No. 5)
Programa de
book