Nyskrivet förord av Nils Håkanson till Ivan Gontjarovs Oblomov.
Om Oblomov:
En av de stora ryska romanerna i efterlängtad ny utgåva
»Oblomov är ett stort verk, vars like vi inte sett på väldigt länge. Jag är hänförd och läser om den gång på gång.« | Leo Tolstoj
»Gontjarov har en talang som långt överstiger min egen.« | Anton Tjechov
Den ryske adelsmannen Oblomov har slutat arbeta och tillbringar det mesta av sin tid i sängen. Han läser inte, han struntar i sina vänner och har dragit på sig skulder. Han är alltför slö för att göra något åt sina problem och att ens delta i den verkliga världen, där den framväxande industrialismen håller på att göra godsägarklassen och honom själv överflödig och passé. Utan det feodala systemet har hans liv ingen betydelse och han finner sällan anledning att lämna sin kyffiga lägenhet och sin likaledes slöa betjänt. Men kommer han att kunna behålla sitt livs kärlek?
Romanen Oblomov från 1858 - hans andra - gjorde Ivan Gontjarov berömd i hela Ryssland, där läsarna utan svårighet kunde se den indolente hjälten som representant för en hel samhällsklass i förfall.
I svensk översättning av Hjalmar Dahl, reviderad av Lars Erik Blomqvist, och med ett nyskrivet förord av Nils Håkanson.
IVAN GONTJAROV föddes 1812 i en förmögen rysk köpmansfamilj och växte upp på ett gods. Hans första bok, berättelsen En alldaglig historia från 1847, brukar tillsammans med Fjodor Dostojevskijs Arma människor räknas till den tidiga realismens viktigaste verk. År 1849 publicerade han ett parti av Oblomov, men i fullständig form utkom romanen först 1858. Han avled år 1891.