Le roman fondateur du cyberpunk a une nouvelle traduction ! La maison d'édition du Diable Vauvert a fait appel à Laurent Queyssi pour retraduire ce chef d'oeubre de 1984 !
Lauréat du prix Hugo et Nébula, William Gibson imagine avant tout le monde le cyberespace et les guerres mortels entre hackers. Ce polar futuriste qui a inspiré Matrix ou encore Ghost in the Shell est toujours aussi impressionnant.
Pour lire cette nouvelle traduction : https://audiable.com/boutique/cat_litterature-etrangere/neuromancien/
Quatrième de couverture : Case est le meilleur cow-boy des interfaces, un hacker lâché sur les autoroutes du cyberespace, le seul qui ait jamais traversé la matrice avant de rencontrer les mauvaises personnes au mauvais moment…
Première grande dystopie sociale aux côtés du Blade Runner de Philip K. Dick, un chef d’oeuvre prémonitoire, fondateur de la SF moderne.