I. Awaiting the traveller.
II. The traveller from England.
III. A parting soul.
IV. Les attroupés.
V. 'Twixt then and now.
VI. "La femme, malheureusement si fameuse, funeste et
terrible."--St. Simon.
VII. The house by the bridge.
VIII. An exodus.
IX. "Baville! un magistrat dont les epouvantables rigueurs doivent
être signalée à l'horreur de la postérité"--St. Simon.
X. The lighted torch.
XI. "Consorting with heretics."
XII. "I am a Protestant."
XIII. Urbaine.
XIV. The attack.
XV. Shelter and refuge.
XVI. Succour.
XVII. The ruse.
XVIII. La divinéresse.
XIX. Lex talionis.
XX. What is this mystery?
XXI. "You will never find him."
XXII. I love you.
XXIII. "Love her! Beyond all thought! And she is there."
XXIV. "An errand of life or death."
XXV. Par le fer et par le feu.
XXVI. Doomed.
XXVII. Her father, Urbain Ducaire.
XXVIII. Baville--superb!
XXIX. "Her father's murderer."
XXX. Free.
XXXI. Betrayed.
XXXII. The bitterness of death.
XXX. Tout savoir, c'est pardonner.