Ăberarbeitete Ăbersetzung des alten, 1909 erschienen Klassikers von William Hope Hodgson 'The Ghost Pirates'. Gruselige Geschichte der Reise eines Postseglers auf dem Weg von San Franciso nach London, zu einer Zeit, als der Panamakanal noch nicht fĂźr den Schiffsverkehr zur VerfĂźgung stand und die Reise erheblich länger dauerte.
Im Original Ăźberladen mit nautischen FachausdrĂźcken und starkem Slang in den Dialogen, wurde bei der Ăbersetzung auf bessere Lesbarkeit Wert gelegt, neben einigen Erläuterungen, da wo es notwendig erschien. Mit zusätzlichen Grafiken von Schiffsbesegelung und Schiffsrichtungen, welche den 'Landratten' helfen sollen, die Orientierung zu behalten.
Die Geister werden in zunächst kaum deutlicher Weise beschrieben, aber eines ist klar: Sie ßbernehmen, Stßck fßr Stßck, das Schiff.
Vielleicht nicht die beste ReiselektĂźre auf Kreuzfahrten...