El Diario se publicĂł por primera vez pĂłstumamente, en versiĂłn resumida, en 1887, fue un Ă©xito de ventas e inmediatamente se tradujo a varias lenguas. En AmĂ©rica latina la admiraron RubĂ©n DarĂo, Amado Nervo, Victoria Ocampo. JosĂ© AsunciĂłn Silva la recrea en su novela De sobremesa. Marina Tsvetaeva se inspira en el Diario de Marie para escribir sus Cuadernos. TambiĂ©n la leen Katherine Mansfield, AnaĂŻs Nin y Simone de Beauvoir. Teodoro Adorno la llamĂł "La santa patrona del fin de siglo". En 1964 fueron encontrados en la Biblioteca los manuscritos completos del diario de Marie. La escritora Colette Cosnier, "biĂłgrafa de las mujeres olvidadas", se encerrĂł en la Biblioteca Nacional hasta leer las 19,000 pĂĄginas de los manuscritos y publicĂł en 1985 una biografĂa de Marie Bashkirtseff, Un retrato sin retoques. Los fragmentos del Diario que presentamos fueron seleccionados y traducidos por MarĂa Teresa Priego, que tambiĂ©n nos regala un entrañable prĂłlogo en el que deja claro la influencia que tuvo, y tiene, en la cultura moderna esta extraordinaria artista.