Don Quijote (Buch 1)

In einem Dorfe von la Mancha, dessen Namen ich mich nicht entsinnen mag, lebte unlängst ein Edler, einer von denen, die eine Lanze auf dem Vorplatz haben, einen alten Schild, einen dürren Klepper und einen Jagdhund. Eine Olla, mehr von Rind- als Hammelfleisch, des Abends gewöhnlich kalte Küche, des Sonnabends arme Ritter und freitags Linsen, sonntags aber einige gebratene Tauben zur Zugabe verzehrten drei Vierteile seiner Einnahme. Das übrige ging auf für ein Wams vom besten Tuch, Beinkleider von Samt für die Festtage, Pantoffeln derselben Art, in gleichen für ein auserlesenes ungefärbtes Tuch, womit er sich in den Wochentagen schmückte. Bei ihm lebte eine Haushälterin, die die Vierzig verlassen, und eine Nichte, die die Zwanzig noch nicht erreicht hatte, zugleich ein Bursche, in Feld- und Hausarbeit gewandt, der sowohl den Klepper sattelte als auch die Axt zu führen wusste. Das Alter unsers Edlen war an den Fünfzigern. Er war von frischer Konstitution, mager, von dürrem Gesichte, ein großer Frühaufsteher und Freund der Jagd. Es gibt einige, die sagen, dass er den Zunamen Quixada oder Quesada führte – denn hierin findet sich einige Verschiedenheit unter den Schriftstellern, die von diesen Begebenheiten Meldung getan –, obgleich es sich aus wahrscheinlichen Vermutungen schließen lässt, dass er sich Quixana nannte. Dies aber tut unserer Geschichtserzählung wenig Eintrag; genug, dass wir in keinem Punkte von der Wahrheit abweichen.

Das Buch erzählt die Geschichte der gleichnamigen Hauptperson, eines verarmten Junkers, der durch die Lektüre unzähliger Ritterromane den Verstand verliert und beschließt, nun selbst als Ritter auszuziehen, "um Abenteuer zu suchen und all das zu üben, was, wie er gelesen, die fahrenden Ritter übten, das heißt jegliche Art von Unbill wiedergutzumachen und sich in Gelegenheiten und Gefahren zu begeben, durch deren Überwindung er ewigen Namen und Ruhm gewinnen würde." Don Quijote holt seinen alten Klepper aus dem Stall, gibt ihm den klangvollen Namen Rosinante, stellt sich notdürftig eine Rüstung zusammen und bricht auf.

Über dieses Buch

In einem Dorfe von la Mancha, dessen Namen ich mich nicht entsinnen mag, lebte unlängst ein Edler, einer von denen, die eine Lanze auf dem Vorplatz haben, einen alten Schild, einen dürren Klepper und einen Jagdhund. Eine Olla, mehr von Rind- als Hammelfleisch, des Abends gewöhnlich kalte Küche, des Sonnabends arme Ritter und freitags Linsen, sonntags aber einige gebratene Tauben zur Zugabe verzehrten drei Vierteile seiner Einnahme. Das übrige ging auf für ein Wams vom besten Tuch, Beinkleider von Samt für die Festtage, Pantoffeln derselben Art, in gleichen für ein auserlesenes ungefärbtes Tuch, womit er sich in den Wochentagen schmückte. Bei ihm lebte eine Haushälterin, die die Vierzig verlassen, und eine Nichte, die die Zwanzig noch nicht erreicht hatte, zugleich ein Bursche, in Feld- und Hausarbeit gewandt, der sowohl den Klepper sattelte als auch die Axt zu führen wusste. Das Alter unsers Edlen war an den Fünfzigern. Er war von frischer Konstitution, mager, von dürrem Gesichte, ein großer Frühaufsteher und Freund der Jagd. Es gibt einige, die sagen, dass er den Zunamen Quixada oder Quesada führte – denn hierin findet sich einige Verschiedenheit unter den Schriftstellern, die von diesen Begebenheiten Meldung getan –, obgleich es sich aus wahrscheinlichen Vermutungen schließen lässt, dass er sich Quixana nannte. Dies aber tut unserer Geschichtserzählung wenig Eintrag; genug, dass wir in keinem Punkte von der Wahrheit abweichen.

Das Buch erzählt die Geschichte der gleichnamigen Hauptperson, eines verarmten Junkers, der durch die Lektüre unzähliger Ritterromane den Verstand verliert und beschließt, nun selbst als Ritter auszuziehen, "um Abenteuer zu suchen und all das zu üben, was, wie er gelesen, die fahrenden Ritter übten, das heißt jegliche Art von Unbill wiedergutzumachen und sich in Gelegenheiten und Gefahren zu begeben, durch deren Überwindung er ewigen Namen und Ruhm gewinnen würde." Don Quijote holt seinen alten Klepper aus dem Stall, gibt ihm den klangvollen Namen Rosinante, stellt sich notdürftig eine Rüstung zusammen und bricht auf.

Starte noch heute mit diesem Buch für CHF 0

  • Hole dir während der Testphase vollen Zugriff auf alle Bücher in der App
  • Keine Verpflichtungen, jederzeit kündbar
Jetzt kostenlos testen
Mehr als 52 000 Menschen haben Nextory im App Store und auf Google Play 5 Sterne gegeben.

  1. 15. Apr.

    La Señora Cornelia : de Novelas Ejemplares

    Miguel de Cervantes

  2. 1. Feb.

    La Ilustre Fregona : de Novelas Ejemplares

    Miguel de Cervantes

  3. 16. Jan.
    2.0

    Las Dos Doncellas : de Novelas Ejemplares

    Miguel de Cervantes

  4. 5. Jan.
    4.8

    El Celoso Extremeño : de Novelas Ejemplares

    Miguel de Cervantes

  5. 23. Sept.

    Los trabajos de Persiles y Sigismunda

    Miguel de Cervantes

  6. 1. Sept.

    Don Quixote

    Miguel de Cervantes, Edith Grossman

  7. Neu

    100 Clásicos de la Literatura Universal

    Francis Scott Fitzgerald, Mary Shelley, Lyman Frank Baum, Louisa May Alcott, Dante Alighieri, Jane Austen, Ambrose Bierce, Emily Brontë, Edgar Rice Burroughs, Lewis Carroll, Wilkie Collins, René Descartes, Charles Dickens, Emily Dickinson, Alexandre Dumas, Gustave Flaubert, Benito Pérez Galdós, Johann Wolfgang von Goethe, Thomas Hardy, E T A Hoffmann, Washington Irving, Henry James, James Joyce, Franz Kafka, Gaston Leroux, Federico García Lorca, H.P. Lovecraft, Publio Virgilio Marón, Lucy Maud Montgomery, John William Polidori, Marco Polo, Antoine de Saint-Exupéry, Emilio Salgari, Walter Scott, Mark Twain, Jules Verne, Julio Verne, H.G. Wells, Edith Wharton, Mary Wollstonecraft, Stefan Zweig, Sun Tzu, Bram Stoker, - Aristoteles, George Bernard Shaw, Henryk Sienkiewicz, Concepción Arenal, Charlotte Brontë, Miguel de Cervantes, G.K. Chesterton, Daniel Defoe, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky, Arthur Conan Doyle, Sigmund Freud, H. Rider Haggard, Homero, Immanuel Kant, Rudyard Kipling, Molière, Friedrich Nietzsche, Fernando de Rojas, Sófocles, William Makepeace Thackeray, León Tolstói, Voltaire, Ramón María del Valle-Inclán, Oscar Wilde, Virginia Woolf

  8. 4.5

    La Fuerza de la Sangre : de Novelas Ejemplares

    Miguel de Cervantes

  9. Neu

    50 Masterpieces you have to read before you die vol: 2

    Louisa May Alcott, Jane Austen, Joseph Conrad, D. H. Lawrence, George Eliot, Leo Tolstoy, James Joyce, Charles Dickens, Bram Stoker, Oscar Wilde, Honoré de Balzac, Edgar Rice Burroughs, Anne Brontë, Charlotte Brontë, Emily Brontë, Lewis Carroll, Willa Cather, Miguel de Cervantes, E. Cummings, Fyodor Dostoyevsky, Daniel Defoe, Arthur Conan Doyle, Alexandre Dumas, Gustave Flaubert, Henry James, Victor Hugo

  10. Neu

    50 Masterpieces you have to read before you die vol 1

    Louisa May Alcott, Jane Austen, Joseph Conrad, Edwin Abbott, George Eliot, Leo Tolstoy, James Joyce, Charles Dickens, Bram Stoker, Oscar Wilde, Honoré de Balzac, Edgar Rice Burroughs, Anne Brontë, Charlotte Brontë, Emily Brontë, Lewis Carroll, Willa Cather, Miguel de Cervantes, E. Cummings, Fyodor Dostoyevsky, Daniel Defoe, Arthur Conan Doyle, Alexandre Dumas, Gustave Flaubert, Henry James, Victor Hugo

  11. 1.0

    Don Quixote

    Miguel de Cervantes

  12. Viaje del Parnaso y poesías sueltas

    Miguel de Cervantes