Als Anfängerin im Lesen bzw. Übersetzen englischer Fachliteratur und als Wiedereinsteigerin nach jahrelanger Schulabstinenz in die englische Sprache wurde mir das begleitende Sammeln und Lernen von Vokabeln während meines Studiums zu umfangreich.
Auch ist ein Lernen und möglichst eindeutiges Verstehen ohne Bestätigung der Richtigkeit kaum möglich. Übersetze ich selbständig, fehlen mir Kontrollmechanismen. Eine sichere Möglichkeit im Lernprozess wäre, englische, kurze Fachtexte zu lesen und im sofortigen Anschluss durch Nachlesen einer deutschen Version, die versuchte Übersetzung zu prüfen. Dafür bieten sich die Abstracts an, wenn in Artikeln eine deutsche und englische Version zu lesen ist.
Ich habe hier einige original zitiert - ohne Gewähr auf absolute Richtigkeit, aber unter hoher Sorgfalt - zusammengestellt. Mit den Texten kann wiederholend sachtextbezogen geübt werden, um das direkte langweilige Lernen von Vokabeln ohne Bezug oder das laufende Nachschlagen zu umgehen.
Allmählich werden Fachwörter durch Kontext und Assoziationen vertrauter. Ähnliche Texte werden immer schneller verstanden.
Diese Sammlung ist nur ein Anfang! Jeder hat die Möglichkeit, sich die Mühe, die sich lohnt, selbständig durch Notieren von Abstracts, zu machen. Schneller, indem sie ausgeschnitten und untereinander aufgeklebt werden. Ein Üben ist dann zwischendurch im Alltag leicht möglich.