Suchen
Anmelden
  • Startseite

  • Kategorien

  • HörbĂŒcher

  • E-Books

  • FĂŒr Kinder

  • Top-Listen

  • Hilfe

  • App herunterladen

  • Gutscheincode verwenden

  • Geschenkkarte einlösen

  • Jetzt kostenlos testen
  • Anmelden
  • Sprache

    đŸ‡©đŸ‡Ș Deutschland

    • DE
    • EN

    🇧đŸ‡Ș Belgique

    • FR
    • EN

    đŸ‡©đŸ‡° Danmark

    • DK
    • EN

    đŸ‡Ș🇾 España

    • ES
    • EN

    đŸ‡«đŸ‡· France

    • FR
    • EN

    đŸ‡łđŸ‡± Nederland

    • NL
    • EN

    🇳🇮 Norge

    • NO
    • EN

    🇩đŸ‡č Österreich

    • AT
    • EN

    🇹🇭 Schweiz

    • DE
    • EN

    đŸ‡«đŸ‡ź Suomi

    • FI
    • EN

    🇾đŸ‡Ș Sverige

    • SE
    • EN
  1. BĂŒcher
  2. Romane und ErzÀhlungen
  3. Moderne Romane

Lese und höre kostenlos fĂŒr 14 Tage lang kostenlos!

Jederzeit kĂŒndbar

Jetzt kostenlos testen
3.5(2)

Jag Àr Adua

»TÀnker man bara lÀsa en enda bok detta decennium, bör det bli denna. Betyg: 5 av 5.« BTJ

I Jag Àr Adua fÄr vi följa tre personer som lÀmnar Somalia för Italien under tre olika historiska perioder: den italienska kolonialismen, Somalia pÄ 1970-talet och nutiden, dÄ Medelhavet har förvandlats till en grav under öppen himmel.

Zoppe lockas till Rom för att arbeta som tolk under trettiotalet och blir ett verktyg i Mussolinis imperiebyggnad italienska Östafrika. PĂ„ sjuttiotalet flyr hans dotter Adua den socialistiska diktaturen i Somalia till Rom med drömmar om att bli filmstjĂ€rna, en ny Marilyn Monroe. Men villkoren för en svart kvinna i den tidens italienska filmindustri Ă€r hĂ„rda, och efter illa betalda roller i mjukporrfilmer som bryter ner hennes sjĂ€l och kropp fastnar hon i Rom och Ă„ldras i ensamhet och sjĂ€lvförakt. I en kombination av barmhĂ€rtighet och behov av nĂ€rhet och uppskattning gifter hon sig med Titanic, en mycket ung somalier som kommit illegalt i gummibĂ„t över Medelhavet.

Jag Àr Adua Àr en högaktuell roman som sÀtter frÄgor om migration, rasism, tillhörighet och identitet pÄ sin spets.

IGIABA SCEGO Àr författare och journalist, född i Rom 1974 av somaliska invandrare. Hon har blivit en uppmÀrksammad röst i den italienska samtidslitteraturen, inte minst för att hon sÀtter fingret pÄ den identitetsproblematik som mÄnga med tillhörighet i tvÄ kulturer upplever. En av hennes artiklar om flyktingar som tvingas göra den livsfarliga resan till Europa över havet, »Det Àr ingen tragedi, det Àr drÄp« [2015], översattes till svenska och publicerades i DN. Hon uppmÀrksammades ocksÄ som en av tre starka italienska författare i Cecilia Schwartzs artikel »Kvinnorna som tÀnjer pÄ Italiens litteratur« i SvD under vÄren 2016.

»KaraktÀrernas levda erfarenheter Àr köttsliga, sinnliga med tydliga bilder och dofter. Den svenska översÀttningen av Helena Monti Àr en fröjd att lÀsa. En viktig bok.« Calle Flognman, Tidningen Kulturen


Autor*in:

  • Igiaba Scego

Format:

  • E-Book

Dauer:

  • 97 seiten

Sprache:

Schwedisch

Kategorien:

  • Romane und ErzĂ€hlungen
  • Moderne Romane

Mehr von Igiaba Scego

Liste ĂŒberspringen
  1. Adua

    Igiaba Scego

    book
  2. Cassandra a Mogadiscio

    Igiaba Scego

    audiobook
  3. The Color Line

    Igiaba Scego

    audiobook
  4. Adua

    Igiaba Scego

    book

Hilfe und Kontakt


Über uns

  • Unsere Geschichte
  • Karriere
  • Presse
  • Barrierefreiheit
  • Partner werden
  • Investor Relations
  • Instagram
  • Facebook

Entdecken

  • Kategorien
  • HörbĂŒcher
  • E-Books
  • Zeitschriften
  • FĂŒr Kinder
  • Top-Listen

Beliebte Kategorien

  • Krimis
  • Biografien und Reportagen
  • Romane und ErzĂ€hlungen
  • Feelgood und Romance
  • Ratgeber
  • KinderbĂŒcher
  • Tatsachenberichte
  • Schlaf und Entspannung

Nextory

Urheberrecht © 2025 Nextory AB

Datenschutzrichtlinien · Bedingungen · Impressum ·
Ausgezeichnet4.3 von 5