(4)

Berlin Alexanderplatz

E-book


»Om du Ă€r nöjd med dig sjĂ€lv akta dig för Döblin.« GĂŒnther Grass

Franz Biberkopf, hallick och drÄpare, slÀpps ut frÄn fÀngelset dÀr han suttit i fyra Är efter att ha dödat sin flickvÀn Ida. LivrÀdd inför utsikten att möta tillvaron utanför fÀngelsemurarna, och inför att Äterse kretsen av fattiga och kriminella kring »Alex«, torget Alexanderplatz i östra centrala Berlin, svÀr Biberkopf pÄ att försöka bli en anstÀndig mÀnniska. Vad han har att bekÀmpa liknar ett öde.

Berlin Alexanderplatz [1929] av Alfred Döblin rÀknas till den tysksprÄkiga modernismens frÀmsta verk och brukar kallas Weimar-republikens litterÀra mÀsterverk. Döblin blandar arbetar-argot i tjugotalets Berlin med lekfull poesi, inre monolog med en ström av dröm, rÀdsla, hopp, förvirring och illusion hos huvudpersonen, jÀmte neutralt tidningsreportage och experimentell montageteknik. Alltsammans blir till ett svindlande rikt verk, som pÄ pricken sÀgs fÄnga Weimar-Berlins dekadens och storslagenhet just före fascismens intÄg. HÀr i svensk översÀttning av Torsten Nordström.

ALFRED DÖBLIN [1878-1957] var en tysk författare och lĂ€kare. Döblin, som kom frĂ„n en judisk familj, flydde nazismens Tyskland 1933. DĂ„ var han en litterĂ€r stjĂ€rna, efter att romanen Berlin Alexanderplatz [1929] blivit en bestseller. Boken hann tryckas i femtio upplagor innan nazisternas bokbĂ„l tĂ€ndes. I dag hör den till modernismens viktigaste texter. Rainer Werner Fassbinders filmatisering Ă€r vĂ€rldshistoriens lĂ€ngsta spelfilm, över femton timmar lĂ„ng.

»Jag har lÀrt mig mer om epikens vÀsen av Döblin Àn av nÄgon annan.« Bertolt Brecht

»En rasande katarakt till roman, som hotar att helt och hÄllet uppsluka lÀsaren i kÀnslor. Vidundret i tysk litterÀr modernism, den tyska motsvarigheten till James Joyces Ulysses.« The New Yorker