Un ensayo brillante sobre el oficio invisible: la traducciĂłn.
El fantasma en el libro es un ensayo brillante sobre uno de los oficios menos conocidos
y mĂĄs presentes en la actualidad: la traducciĂłn. En un mundo lleno de traducciones, sigue siendo una profesiĂłn invisible, la gran desconocida que, paradĂłjicamente, estĂĄ en todas partes: en el trabajo, en el cine, en internet, en la publicidad, en los medios, en la calle.
Javier Calvo, uno de los mejores traductores literarios en España, acerca con lucidez al gran pĂșblico la trastienda de una profesiĂłn apasionante en un libro que recoge tanto anĂ©cdotas sobre el pasado
y la historia de la traducciĂłn como el dĂa a dĂa del traductor, las circunstancias que influyen en cĂłmo se traduce en el presente y el futuro incierto de un oficio cada vez mĂĄs omnipresente y necesario.