Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones.
Análisis de la estructura del comercio del cacao, subproductos y derivados en el mercado internacional
Santiago Andrés Roa Ortiz, Johanna Alexandra Sánchez Perilla, Angy Rocío Mateus Segura
bookEnd-to-End Supply Chain Management - 2nd edition -
Joris J.A. Leeman
bookCommodities For Dummies, 3rd Edition
Amine Bouchentouf
audiobookImport Export Business Strategies
Sachin Naha
bookPerspectivas de derecho marítimo y logística
Javier Andrés Franco Zárate
bookAplicación de técnicas de usabilidad y accesibilidad en el entorno cliente. IFCD0210
Joaquín Pintos Fernández
bookTodo sobre la gestión de su empresa
Esteve Planas Flores
bookIndustria y logística 4.0
LUIS ANIBAL MORA
bookLas máquinas del imperio y el reino de Dios: reflexiones sobre ciencia, tecnología y religión en el mundo atlántico del siglo XVI
Mauricio Nieto Olarte
bookGuía para prácticas experimentales de física : Electricidad y magnetismo
Daniel Abdón Varela Muñoz, Álvaro Mauricio Bustamante Lozano, Jorge Alberto Dueñas Suaterna, Mauricio Vinasco Téllez
bookBusiness Letter Handbook
Michael Muckian, John A Woods
bookYantares de cuando la electricidad acabó con las mulas
Miguel Ángel Almodóvar Martín
book