Hilde Domin (1909-2006), una de las más destacadas poetas alemanas del siglo xx, vivió en España, escribió poemas en español, tuvo amistad con poetas españoles y los tradujo al alemán. Su propia poesía en lengua alemana está visiblemente influenciada por los poetas españoles, de los que Hilde Domin se consideraba discípula. En este libro se examinan sus relaciones con España y la literatura española, enmarcadas en el curso de su vida y la de su marido, el arqueólogo e hispanista Erwin Walter Palm. El filósofo Hans-Georg Gadamer dijo de Hilde Domin que por ser «una poeta que en el exilio vivió inmersa en su propio idioma, pero rodeada de un contexto español que estaba entonces en el auge de un nuevo Siglo de Oro, escribió unos poemas en lengua alemana que sonaron como un toque de diana».
Piano Quintet Eb major : Op. 44
Robert Schumann
bookVariations on a Theme by Joseph Haydn : Op. 56a
Johannes Brahms
bookSymphony No. 2 C major : Op. 61
Robert Schumann
bookAlbert and the Whale: Albrecht Dürer and How Art Imagines Our World
Philip Hoare
audiobookRaíz Celan : Poema - Lengua - Abismo
José Manuel Cuesta Abad, Carlota Fernández-Jáuregui Rojas
bookWhat Einstein Kept Under His Hat
Marlene Parrish, Robert L. Wolke
audiobookJourney to the Edge of Reason
Stephen Budiansky
audiobookEscritos sobre literatura argentina
Beatriz Sarlo
bookFalstaff : Give Me Life
Harold Bloom
audiobookbookAlbert and the Whale : Albrecht Dürer and How Art Imagines Our World
Philip Hoare
bookStories to Tell : A Memoir
Richard Marx
audiobookbookEl botón de seda negra : Traducción religiosa y cultura material en las Indias
Esperanza López Parada
book