Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones.
End-to-End Supply Chain Management - 2nd edition -
Joris J.A. Leeman
bookNegocios internacionales : Funcionamiento y operatividad
Isabel Quevedo, Consuelo Díaz
bookTodo sobre la gestión de su empresa
Esteve Planas Flores
bookIndustria y logística 4.0
LUIS ANIBAL MORA
bookDual Bachelor'a study courses with integral attainment of a Bachelor's degree and vocational Master qualification
Elina Priedulena, Jürgen Hogeforster, Max Hogeforster
bookHow to Optimise Your Supply Chain to Make Your Firm Competitive!
Andrei Besedin
bookThe Book of Word Records : A Look at Some of the Strangest, Shortest, Longest, and Overall Most Remarkable Words in the English Language
Asher Cantrell
bookThe British Empire
Stephen W. Sears
audiobookBecome a Business Expert : Entrepreneural Growth Strategies
Brian Tracy
audiobookTraducir funciones : Manual de enseñanza y autoaprendizaje de la traducción
Christiane Nord
bookAplicación de técnicas de usabilidad y accesibilidad en el entorno cliente. IFCD0210
Joaquín Pintos Fernández
bookEmotivación : El rol de las emociones en la gestión del tiempo, las ventas y la inversión
Antonio Oliver Silvestre
book