El soneto nació en Italia entre 1230 y 1240. Íñigo López de Mendoza, el Marqués de Santillana, lo introdujo en la península ibérica y, así, en la lengua castellana. Casi un siglo después Juan Boscán lo recupera, gracias a su amigo Navaggiero, un italiano que se dio cuenta de la afinidad entre su idioma materno y el castellano. Boscán, entonces, adapta definitivamente el soneto en nuestra lengua, con sencillez y a la vez elevación del lenguaje.
La luz más quieta
Antonio Cáceres
bookPor sombra la luz
Horacio Benavides
bookSéptima antologia de Adonáis
Varios Autores
bookTodavía hay primavera. Todavía
Joaquín Antonio Peñalosa Santillán
bookLa casa
Julien Gracq
bookResuello
Liliana Ancalao
bookCanciones
Garcilaso de la Vega
bookEl parnaso español
Francisco de Quevedo
bookVivir de risa
Alphonse Allais
bookEl alba de los minerales : Antología (1987-2014)
Esperanza López Parada
bookIntroducción al límite
María Alcantarilla
bookEnola Gay
Luis Armenta Malpica
book