(4)

Syskonen

e-book


”Det var lĂ€nge sedan jag lĂ€ste en sĂ„ pĂ„ samma gĂ„ng ogenerad och intelligent roman. Det Ă€r ocksĂ„ tack vare översĂ€ttaren Jesper Festin, som lyckas enastĂ„ende vĂ€l med att överföra tyskans ordrikedom och ovĂ€ntade vokabulĂ€ra sammanslagningar till en okonventionell, sofistikerad och terpentinĂ„ngande svensk prosa.” Dagens Nyheter

VĂ„ren 1961 – bara mĂ„nader innan Berlinmuren byggs – fĂ„r Elisabeth veta att hennes bror Uli beslutat sig för att lĂ€mna Östtyskland. Syskonen har alltid stĂ„tt varandra ovanligt nĂ€ra, men nu öppnar sig en avgrund mellan dem. Elisabeth har bara nĂ„gra fĂ„ dagar pĂ„ sig att övertala Uli att stanna.

Brigitte Reimanns ”Syskonen” Ă€r en berĂ€ttelse om lojalitet, ideal, frihet och mod, som i skildringen av Elisabeths inre kris fĂ„ngar det djupt tragiska i det delade landet. Romanen utkom 1963 i Östtyskland, och ges nu för första gĂ„ngen ut pĂ„ svenska. ÖversĂ€ttningen utgĂ„r frĂ„n den nyutgĂ„va som kom 2023, dĂ€r en rad statskritiska passager som strukits i den första utgĂ„van införts pĂ„ nytt. Boken inleds med ett förord av författaren Isabelle StĂ„hl.

”Trots avstĂ„ndet i tid och kynne framstĂ„r den hĂ€r berĂ€ttelsen om en familj pĂ„ vĂ€g att splittras ocksĂ„ som helt aktuell 


Ett litet krutpaket till roman med andra ord, och inslagen i Ärets hittills snyggaste förpackning.

All heder Ă„t formgivaren Sara R Acedo.” Aftonbladet

”Det Ă€r mycket mer Ă€n bara en DDR-roman. Den Ă€r ocksĂ„ stilistiskt överraskande, den Ă€r skriven i jagperspektiv, hetsig, lyrisk 
 Den Ă€r extra aktuell att lĂ€sa just nu för att vi lever i en lite liknande kĂ€nsla av att apokalypsen Ă€r nĂ€ra.”

SR P1 Kultur