(0)

Jag sjunger och bergen dansar

E-book


"Detta Àr en vÀldigt ovanlig, poetisk och gripande berÀttelse, fylld av vemod men ocksÄ, trots allt, av glÀdje över sjÀlva tillvaron. En stor lÀsupplevelse i en oerhört kÀnslig översÀttning."

Eva Lundgren, BTJ (Betyg: 5/5)

"Det finns sÄ mycket skönhet i denna underbara polyfoniska roman att varje sida fÄr dig att bli nyförÀlskad i naturen, i fantasin, i orden, i livet. Jag sjunger och bergen dansar Àr tidlös och unik."

Mariana Enriquez, författare till VÄr del av natten

I de pyreneiska bergsbyarna i norra Katalonien levs det rurala livet under de kvardröjande skuggorna frÄn historiens krig. HÀr trÀffas bondpoeten DomÚnec en dag av blixten under en svamppromenad. Efter sig lÀmnar han hustrun Sió och deras tvÄ barn Mia och Hilari, som tillsammans har att minnas och skapa sina liv i ett mytologiskt landskap dÀr sÄvÀl mÀnniskor som natur har nÄgot att sÀga om traktens olÀkta sÄr. Men ocksÄ om kÀrlekens möjligheter.

Jag sjunger och bergen dansar Àr en förunderlig roman som med en distinkt poetisk stil och omisskÀnnelig berÀttarglÀdje skildrar oberÀttade katalanska erfarenheter och en mÀnsklighet helt underordnad naturens nyckfullhet.

Irene Solà (född 1990) Àr en katalansk författare och konstnÀr. Jag sjunger och bergen dansar Àr hennes andra roman och har inneburit ett stort genombrott bÄde pÄ hemmaplan och internationellt. Den lÄg i tvÄ Är pÄ den katalanska bÀstsÀljarlistan och har belönats med en lÄng rad priser, bland annat EU:s litteraturpris. Romanen har översatts till över tjugofem sprÄk och adapterats till sÄvÀl en teaterpjÀs som en symfoni.

Ellinor Broman Àr översÀttare frÄn katalanska, spanska och engelska. Hon har lovordats för sina översÀttningar av bland andra MercÚ Rodoreda och Nona Fernåndez.

"Det hÀr Àr en pyreneisk fabel som Àr helt universell, dödligt rolig och djupt gripande." Max Porter, författare till Sorgen bÀr fjÀderdrÀkt