An essay with the reach and momentum of a novel, Kate Briggs's This Little Art is a genre-bending song for the practice of literary translation, offering fresh, fierce and timely thinking on reading, writing and living with the works of others. Taking her own experience of translating Roland Barthes's lecture notes as a starting point, the author threads various stories together to give us this portrait of translation as a compelling, complex and intensely relational activity. She recounts the story of Helen Lowe-Porter's translations of Thomas Mann, and their posthumous vilification. She writes about the loving relationship between André Gide and his translator Dorothy Bussy. She recalls how Robinson Crusoe laboriously made a table, for him for the first time, on an undeserted island. With This Little Art, a beautifully layered account of a subjective translating experience, Kate Briggs emerges as a truly remarkable writer: distinctive, wise, frank, funny and utterly original.
The Young Man – WINNER OF THE 2022 NOBEL PRIZE IN LITERATURE
Annie Ernaux
bookThe Tudors
John Guy
audiobookGeography and Plays
Gertrude Stein
bookThe Reign of Mary Tudor
James Anthony Froude
bookThe Common Reader
Virginia Woolf
bookThe First Iron Lady : A Life of Caroline of Ansbach
Matthew Dennison
audiobookA Gentleman from Japan : The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court
Thomas Lockley
audiobookGentlemen of Uncertain Fortune
Rory Muir
audiobookYoung Elizabeth : Princess. Prisoner. Queen.
Nicola Tallis
audiobookAutobiography of a Yogi
Paramahansa Yogananda
bookThe House of Dudley
Joanne Paul
audiobookWhat, Why, How : Answers to Your Questions About Buddhism, Meditation, and Living Mindfully
Bhante Gunaratana
book