Haku
Kirjaudu sisään
  • Kotisivu

  • Kategoriat

  • Äänikirjat

  • E-kirjat

  • Lapsille

  • Top listat

  • Ohje

  • Lataa sovellus

  • Käytä kampanjakoodia

  • Lunasta lahjakortti

  • Kokeile nyt ilmaiseksi
  • Kirjaudu sisään
  • Kieli

    🇫🇮 Suomi

    • FI
    • EN

    🇧🇪 Belgique

    • FR
    • EN

    🇩🇰 Danmark

    • DK
    • EN

    🇩🇪 Deutschland

    • DE
    • EN

    🇪🇸 España

    • ES
    • EN

    🇫🇷 France

    • FR
    • EN

    🇳🇱 Nederland

    • NL
    • EN

    🇳🇴 Norge

    • NO
    • EN

    🇦🇹 Österreich

    • AT
    • EN

    🇨🇭 Schweiz

    • DE
    • EN

    🇸🇪 Sverige

    • SE
    • EN
  1. Kirjat
  2. Historialliset ja uskonnolliset
  3. Myytit ja legendat

Lue ja kuuntele ilmaiseksi 14 päivää!

Peruuta milloin vain

Kokeile nyt ilmaiseksi
0.0(0)

Asia Folklore The Tale of Phantom Vessel Bilingual Version English Spanish

Once a ship loaded with pleasure-seekers was sailing from North China to Shanghai. High winds and stormy weather had delayed her, and she was still one week from port when a great plague broke out on board. This plague was of the worst kind. It attacked passengers and sailors alike until there were so few left to sail the vessel that it seemed as if she would soon be left to the mercy of winds and waves.

On all sides lay the dead, and the groans of the dying were most terrible to hear. Of that great company of travellers only one, a little boy named Ying-lo, had escaped. At last the few sailors, who had been trying hard to save their ship, were obliged to lie down upon the deck, a prey to the dreadful sickness, and soon they too were dead.

Ying-lo now found himself alone on the sea. For some reason—he did not know why—the gods or the sea fairies had spared him, but as he looked about in terror at the friends and loved ones who had died, he almost wished that he might join them.

The sails flapped about like great broken wings, while the giant waves dashed higher above the deck, washing many of the bodies overboard and wetting the little boy to the skin. Shivering with cold, he gave himself up for lost and prayed to the gods, whom his mother had often told him about, to take him from this dreadful ship and let him escape the fatal illness.

Una vez, un barco cargado de buscadores de placer zarpó del norte de China hacia Shangai. Los fuertes vientos y las tormentas la habían retrasado, y aún estaba a una semana del puerto cuando una gran plaga estalló a bordo. Esta plaga fue de la peor clase. Atacó a pasajeros y marineros por igual hasta que quedaban tan pocos para navegar en el barco que parecía que pronto quedaría a merced de los vientos y las olas.

Por todos lados yacían los muertos, y los gemidos de los moribundos eran muy terribles de escuchar. De esa gran compañía de viajeros sólo uno, un niño llamado Ying-lo, había escapado. Por fin, los pocos marineros que se habían esforzado por salvar su barco, se vieron obligados a tumbarse en cubierta, presa de la terrible enfermedad, y pronto también ellos murieron.

Ying-lo se encontró solo en el mar. Por alguna razón -no sabía por qué- los dioses o las hadas del mar le habían perdonado, pero al mirar a su alrededor aterrorizado a los amigos y seres queridos que habían muerto, casi deseaba poder unirse a ellos.

Las velas se agitaban como grandes alas rotas, mientras que las olas gigantescas saltaban por encima de la cubierta, arrastrando muchos de los cuerpos por la borda y mojando al niño hasta la piel. Temblando de frío, se entregó por perdido y rezó a los dioses, de los que su madre le había hablado a menudo, para que lo sacaran de este espantoso barco y lo dejaran escapar de la fatal enfermedad.

Once a ship loaded with pleasure-seekers was sailing from North China to Shanghai. High winds and stormy weather had delayed her, and she was still one week from port when a great plague broke out on board. This plague was of the worst kind. It attacked passengers and sailors alike until there were so few left to sail the vessel that it seemed as if she would soon be left to the mercy of winds and waves.

On all sides lay the dead, and the groans of the dying were most terrible to hear. Of that great company of travellers only one, a little boy named Ying-lo, had escaped. At last the few sailors, who had been trying hard to save their ship, were obliged to lie down upon the deck, a prey to the dreadful sickness, and soon they too were dead.

Ying-lo now found himself alone on the sea. For some reason—he did not know why—the gods or the sea fairies had spared him, but as he looked about in terror at the friends and loved ones who had died, he almost wished that he might join them.

The sails flapped about like great broken wings, while the giant waves dashed higher above the deck, washing many of the bodies overboard and wetting the little boy to the skin. Shivering with cold, he gave himself up for lost and prayed to the gods, whom his mother had often told him about, to take him from this dreadful ship and let him escape the fatal illness.

Una vez, un barco cargado de buscadores de placer zarpó del norte de China hacia Shangai. Los fuertes vientos y las tormentas la habían retrasado, y aún estaba a una semana del puerto cuando una gran plaga estalló a bordo. Esta plaga fue de la peor clase. Atacó a pasajeros y marineros por igual hasta que quedaban tan pocos para navegar en el barco que parecía que pronto quedaría a merced de los vientos y las olas.

Por todos lados yacían los muertos, y los gemidos de los moribundos eran muy terribles de escuchar. De esa gran compañía de viajeros sólo uno, un niño llamado Ying-lo, había escapado. Por fin, los pocos marineros que se habían esforzado por salvar su barco, se vieron obligados a tumbarse en cubierta, presa de la terrible enfermedad, y pronto también ellos murieron.

Ying-lo se encontró solo en el mar. Por alguna razón -no sabía por qué- los dioses o las hadas del mar le habían perdonado, pero al mirar a su alrededor aterrorizado a los amigos y seres queridos que habían muerto, casi deseaba poder unirse a ellos.

Las velas se agitaban como grandes alas rotas, mientras que las olas gigantescas saltaban por encima de la cubierta, arrastrando muchos de los cuerpos por la borda y mojando al niño hasta la piel. Temblando de frío, se entregó por perdido y rezó a los dioses, de los que su madre le había hablado a menudo, para que lo sacaran de este espantoso barco y lo dejaran escapar de la fatal enfermedad.


Kirjailija:

  • Xenoharunai Sakura

Muoto:

  • E-kirja

Kesto:

  • 15 sivut

Kieli:

englanti

Kategoriat:

  • Historialliset ja uskonnolliset
  • Myytit ja legendat
  • Historia
  • Aasia
  • Fantasia
  • Historiallinen fantasia

Lisää kirjoittajalta Xenoharunai Sakura

Ohita lista
  1. Asia Folklore The Legend of Benevolent Thief

    Xenoharunai Sakura

    book

Muut ovat myös lukeneet

Ohita lista
  1. The Mastery of Destiny

    James Allen

    book
  2. 10 to 25 : A Groundbreaking Approach to Leading the Next Generation—And Making Your Own Life Easier

    David Yeager

    audiobook
  3. 10 to 25 : The Science of Motivating Young People: A Groundbreaking Approach to Leading the Next Generation—And Making Your Own Life Easier

    David Yeager

    book
  4. British Goblins: Welsh Folk-lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions

    Wirt Sikes

    book
  5. Stalking Shakespeare : A Memoir of Madness, Murder, and My Search for the Poet Beneath the Paint

    Lee Durkee

    audiobook
  6. Fairy Tales from Brazil: How and Why Tales from Brazilian Folk-Lore

    Elsie Spicer Eells

    book
  7. Dream Interpretation: A Psychic's A to Z Guide to Uncovering the Truth Behind Your Dreams

    Jeffrey A. Wands

    book
  8. The Ultimate RPG Game Master's Guide : Advice and Tools to Help You Run Your Best Game Ever!

    James D’Amato

    book
  9. The Ultimate RPG Game Master's Guide: Advice and Tools to Help You Run Your Best Game Ever!

    James D’Amato

    audiobook
  10. The Ultimate Random Encounters Book: Hundreds of Original Encounters to Help Bring Your Next RPG Adventure to Life

    Travis "Wheels" Wheeler, Logan Jenkins, Lee Terrill, Greg Leatherman

    book
  11. Performing as you : How to have authentic impact in every role you play

    Diana Theodores

    audiobook
  12. Folklore of Scottish Lochs and Springs

    James M. Mackinlay

    book

Ohjeet ja yhteystiedot


Tietoa meistä

  • Tarinamme
  • Ura
  • Media
  • Saavutettavuus
  • Ryhdy kumppaniksemme
  • Sijoittajasuhteet
  • Instagram
  • Facebook

Tutki

  • Kategoriat
  • Äänikirjat
  • E-kirjat
  • Aikakauslehdet
  • Lapsille
  • Top listat

Suositut kategoriat

  • Dekkarit
  • Elämäkerrat ja reportaasit
  • Romaanit
  • Rakkaus ja feelgood
  • Hyvinvointi
  • Lastenkirjat
  • Tositarinat
  • Uni ja rentoutuminen

Nextory

Tekijänoikeus © 2025 Nextory AB

Yksityisyyden suoja · Ehdot ·
Erinomainen4.3 / 5