Vuosi 1828. Robin Swift on Kiinasta kotoisin oleva orpopoika, joka on kasvanut salaperäisen tohtori Lovellin luona Lontoossa. Tämän hoteissa hän on vuosia opiskellut latinaa, muinaiskreikkaa ja kiinaa päästäkseen Oxfordin maineikkaaseen Kuninkaalliseen Kieli akatemiaan – joka tunnetaan myös nimellä Babel.
Babelissa valmistetaan myös hopeaa, jonka maaginen mahti yhdistettynä kääntämisen voimaan on tehnyt Britanniasta imperiumin vailla vertaansa.
Robinille Oxford on unelmien täyttymys, jossa ainutlaatuinen tiedon ja vallan yhdistyminen tuottaa kuitenkin ristiriitoja: Britanniassa kasvaneelle kiinalaispojalle työskentely Babelissa tarkoittaa esi-isien pettämistä. Samalla taistelu hopeasta tuo mukanaan vaikeita kysymyksiä. Voiko instituutioita muuttaa sisältä käsin vai vaatiiko vallankumous aina väkivaltaa?
Kuangin romaani yhdistää kiehtovan tarinan, akateemisen kirjoittamisen jäljittelyn sekä kielellisen ja etymologisen rikkauden ennennäkemättömällä tavalla.
Kansainvälinen bestseller ilmestyy suomeksi Helene Bützowin loistavana käännöksenä.
Kuusens
1.10.2024
Raskasta kuunneltavaa, mutta tulipahan kuunneltua. En oikein välitä rasistisista kirjailijoista. Kirjailijalla on selkäesti ongelma tietyn ihonvärin kanssa.
Elina-Irmeli
9.3.2024
Tämä opus poikkesi heti alkupuolella lupaavasti tavallisimmista tähtikirjoista. Tekijä on syventynyt asiaan, joka askarrutti itseäni jo vuosikymmeniä sitten. Olin hyvin motivoitunut lukemaan uudenlaista kertomusta Babelista. Koskaan ei ole ollut mahdollisuutta edes kävellä Oxfordin yliopiston ohi, mikä olisi ollut yksistäänkin mieltä ylentävää. Kyseisestä opinahjosta on puhuttu ja kirjoitettu paljon. Lisä ei pahaa tee. Kirjailija vei lukijan sisälle Oxfordiin, joka oli tapahtumapaikoista koukuttavin. Vanhan rakennuksen ja kirjaston tuoksut tuntuivat sieraimissa. Mystinen kertomus raikasti avoimiksi jääneitä arvoituksellisia piirteitä eri kielissä. Kielen ja kielten salaisuuksiin liittyvä jännite säilyi, tuotti odottamattomia käänteitä ja paikoin murehdutti. Arvostan kiinalaissyntyistä kirjailijaa, joka on ryhtynyt melkoiseen urakkaan ja onnistunut siinä. Silti on selvää, ettei tämä fantasia tuo merkittävää helpotusta monimutkaisen maailman kieli- ja kommunikointiongelmiin. Pertti Huuskonen on lukijana hyvä. Hänen äänensä saa tekstin kuin tekstin ”soimaan”. Huuskosen ansiosta luotin siihen, ettei hän olisi tarttunut Babel-kertomukseen pelkkänä välipalana. Pidin kirjasta ja otaksuin, että muutkin pitäisivät. Suosituksistani tuli hieman kritiikkiä, joten nyt jätän suosiolla suosittelematta. Fyysinen opus odottaa hyllyssä, mikä vahvistaa sen antaneen kimmokkeen ottaa aiheesta vielä tarkemmin selvää.
Heini
12.2.2024
Tarina, ideologia ja hahmot hukkuvat väsyttävään, tunkkaiseen ja raskaaseen kokonaisuuteen. Hyvä lukija.
Jotta voit kirjoittaa arvostelun, sinun täytyy lataa sovellus