Ordfronten podcast #190 : Översättaren Nils Wadström om Alla dina skingrade barn

Beata Umubyeyi Mairesses debutroman Alla dina skingrade barn skildrar hur tre generationer i samma familj påverkats av folkmordet i Rwanda. På lyrisk prosa flätar hon samman kulturer och undersöker språkets gränser – och tystnadens. Men hur översätter man en sådan text?

I Ordfronten #190 möter förläggare Pelle Andersson bokens översättare Nils Wadström. Det blir ett samtal om franska viga ord, bokstavligheter, semantik och AI. Och om vikten av att lägga band på sina känslor, frigöra sig från originalet och framför allt – utbilda sig!

Aloita tämä kirja jo tänään, hintaan 0 €

  • Kokeilujakson aikana käytössäsi on kaikki sovelluksen kirjat
  • Ei sitoumusta, voit perua milloin vain
Kokeile nyt ilmaiseksi
Yli 52 000 ihmistä on antanut Nextorylle viisi tähteä App Storessa ja Google Playssä.


Liittyvät kategoriat