Three or four years ago we spent part of a summer in one of the dales in the neighbourhood of Keswick. We lodged at the house of a small Statesman, who added to his occupation of a sheep-farmer that of a woollen manufacturer. His own flock was not large, but he bought up other people's fleeces, either on commission, or for his own purposes; and his life seemed to unite many pleasant and various modes of employment, and the great jolly burly man throve upon all, both in body and mind.
El trabajo de una noche oscura
Elizabeth Gaskell
audiobookNord et Sud
Elizabeth Gaskell
audiobookNord et Sud
Elizabeth Gaskell
audiobookCranford : Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
Elizabeth Gaskell
bookMary Barton : Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
Elizabeth Gaskell
bookThe Poor Clare
Elizabeth Gaskell
bookThe Grey Woman
Elizabeth Gaskell
bookThe Crooked Branch
Elizabeth Gaskell
bookFrauen und Töchter : Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
Elizabeth Gaskell
bookNorden und Süden : Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
Elizabeth Gaskell
bookLes Amoureux de Sylvia
Elizabeth Gaskell
bookL'Oeuvre d'une nuit de mai
Elizabeth Gaskell
book