Comme le titre le dit, il s’agit d’ un Manuel qui avait comme but d’enseigner aux aspirants au Pouvoir et ceux au Pouvoir comment empocher le Peuple ; une fois le Peuple mis dans ses mains comment l’exploiter et aussi comment rester maître du jeu malgré tout.
Ce Manuel était construit sous la forme d’un Récit très populaire inscrit dans un Recueil, l’ Edda de Snorri, en langue Norroise; livre considéré comme « la » mémoire de la Mythologie scandinave.
En réalité cette mémoire n’est pas « mythologique » et ses origines ne sont pas « scandinaves ».
J’apporte la preuve que les érudits et linguistes ont confondu l’endroit où on a trouvé le livre et la langue dans laquelle il était écrit avec ses origines.
Ses origines étaient Francs et Autochtones, et le berceau du Recueil et du Récit en question était situé à la cour Mérovingienne à Tournai, à migré vers Paris et ensuite vers le Nord.
Ce livre expose donc ;
a) la signification du Récit.
b) les origines du Récit qui ne sont pas exclusivement Francs.
c) la signification d’autres pièces qui se trouvent dans le même Recueil, Edda de Snorri, ainsi que dans l’Edda en Prose; pièces dont le but et la signification restent obscurs sans la compréhension de la clé qui est le Récit.
d) Pour pouvoir expliquer ce tout qui a ses origines dans des temps pas toujours bien documentés qui et souvent habités de préjugés, il fallait expliquer la façon de penser des gens de l’époque de la rédaction du Récit; comment ils voyaient leur monde, quel était leur monde, leur culture et leur histoire.
C’était une nécessité pour pouvoir comprendre pourquoi les créateurs du Récit et Edda ont alité le Manuel et autres pièces du Recueil de cette façon populaire.
e) Je larde en même temps les trouvailles avec des exemples contemporains que les Pouvoirs actuels utilisent pour démontrer que de nos jours ces mêmes méthodes de manipulation et exploitation que les Sages à une époque lointaine avaient si finement su apprécier et formuler dans des Récits et poèmes ludiques restent d’actualité et le seront éternellement.