(3)

Sapfo

E-book


Eros skakade mitt / hjÀrta lik som bergsvinden drabbar ekarna .

Sapfos ord trÀffar oss frÄn mÄnga hÄll samtidigt. De talar ur vÄr erfarenhet - vem har inte iakttagit hur en kastvind plötsligt fÄr lövtrÀd att rista?

Att lÀsa Sapfo Àr alltid som att röra vid poesins egen glittrande och kvÀllande kÀlla. Den hand och tunga som en gÄng formulerade dem levde i en tid nÀstan helt bortom vÄr förestÀllningsförmÄga, för tvÄtusen sexhundra Är sedan! Av hennes stora verk, en gÄng sammanstÀllt i nio böcker av antikens alexandrinska filologer, ÄterstÄr bara en enda fullstÀndig dikt, resten Àr fragment.

Vasilis Papageorgiou och Magnus William-Olsson har i hela sina vuxna liv arbetat med och levt i Sapfos poesi. I den hÀr nya översÀttningen av hennes verk har de tagit sig an varje ord, varje fras, varje strof pÄ nytt. Resultatet Àr en rakare och mindre tillrÀttalagd Sapfo som ocksÄ rymmer nyupptÀckta fragment. En Sapfo att leva med och drabbas av pÄ 2020-talet.

"Det hÀr Àr en viktig bok, oumbÀrlig för varje lÀsare av Sapfos exceptionella diktvÀrld. Helhetsbetyg: 5 av 5." BTJ, Thomas Kjellgren

"NÀr Magnus William-Olsson och Vasilis Papageorgiou ÄtervÀnder till Sapfo efter drygt 20 Är har de förbÀttrat en redan i sig framstÄende översÀttning. Nu finns det en Ànnu mer komplett bok som samlar allt tillgÀngligt av litteraturhistoriens nummer ett. (...) HÀr ska betonas att det hÀr Àr dikter som gÄr att lÀsa helt utan förkunskaper. Kommentarsdelen i denna bok Àr föredömligt koncis, och man kan utan krusiduller och krumbukter kasta sig rÀtt in i poesin. (...) Det hÀr Àr en ansvarsfull översÀttning som tar till vara nyanserna i Sapfos unika röst." Jönköpings-Posten, Björn Kohlström

"Resultatet Àr en melodisk Sapfo som Àr trogen mot textens mening. (...) Boken Àr ett mÄste för antikens alla vÀnner och för fler Àn sÄ." Göteborgs-Posten, Robert Azar