La veille multilingue désigne l'activité de suivi informationnel effectuée parallèlement en deux ou plusieurs langues sur un sujet ou un domaine particuliers. Elle englobe plusieurs types de veilles spécifiques telles que la veille média, la veille juridique ou encore l'intelligence économique. Après avoir été longtemps cantonné dans des activités linguistiques, le traducteur est de plus en plus sollicité pour intervenir en amont du processus de décision afin de prendre part à cette fonction stratégique. Le présent ouvrage regroupe les contributions d'une équipe d'experts qui proposent un aperçu des pratiques de veille multilingue, mais il a pour objectif principal d'ouvrir de nouveaux horizons en intégrant la réflexion stratégique.
Initiation à la traduction professionnelle : Concepts clés
Éric André Poirier
bookSummary of David Butler's Speed Reading with the Right Brain
Everest Media
bookLe traducteur averti : Pour des traductions idiomatique
François Lavallée
bookRead With Speed
Sebastian Croft
bookFinding Your Writer's Voice
Amanda Apthorpe
bookDiccionario para profesionales de la traducción : Terminología básica que todo traductor debe aprender
Rosa Luna García, Mary Ann Monteagudo
bookInterpretación legal y constitucional
Juan Pablo Isaza Gutiérrez
bookSpeed Reading in a Day
Ramesh Roy
bookSpeed Reading
Henry Lee
bookSpeech Recognition
Fouad Sabry
bookSpeed Reading
Jeremy Berg
bookLe traducteur encore plus averti : Pour sortir des ornières de la traduction
François Lavallée
book