Die Fluchtbewegungen von 2015 haben EU-weit einen neuen öffentlichen Diskurs über die Migration ausgelöst. Dabei geht es um ein breites Spektrum von verschiedenen Standpunkten der einzelnen Länder, die einen breiten Bogen zwischen Akzeptanz und Ablehnung darstellen, was sich u.a. durch den häufigen Gebrauch von sehr unterschiedlichen Schlagwörtern und Argumentationsmustern zeigt. Das Novum dieses Bandes besteht darin, dass ein politisch brisantes Thema einer vergleichenden linguistischen Analyse des sog. Migrationsdiskurses am Beispiel der deutschen, der slowakischen und der ungarischen Pressekommunikation präsentiert wird. Vor dem Hintergrund eines Mehrebenen-Analysemodells wird ein Blick in diskursspezifische Phänomene von der Mikroebene (Wort- und Toposanalyse) bis zur Makroebene (Akteure, Topoi) geboten. Das Werk liefert somit einen wertvollen Beitrag zum sich etablierenden Fachbereich der kontrastiven Diskursanalyse.
Interkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik
bookZentren und Peripherien - Deutsch und seine interkulturellen Beziehungen in Mitteleuropa
bookDeutscher Wortschatz – interkulturell
bookNahe Ferne - ferne Nähe : Zentrum und Peripherie in der deutschsprachigen Literatur, Kunst und Philosophie
bookZwischen Nähe und Distanz : Einsichten in die Auseinandersetzung mehrsprachiger Autorinnen und Autoren mit ihrem literarischen Schreibprozess
Ulrike Reeg
bookInterkulturelle Linguistik im Aufbruch : Das Verhältnis von Theorie, Empirie und Methode
bookEreignisse als komplexe Ganze in der Vorstellungs- und Erfahrungswelt : Ereignisstrukturierte grammatisch-semantische Analysen im deutsch-ungarischen Sprachvergleich
József Tóth
bookZwischen Willkommen und Ablehnung : Die Fluchtbewegungen von 2015 in der deutschen, der slowakischen und der ungarischen Pressekommunikation
Attila Mészáros
bookDialekt, Sprachmischungen und Spracheinstellungen : Am Beispiel deutscher Dialekte in Ungarn
Attila Németh
bookSprach- und Textkulturen – interkulturelle und vergleichende Konzepte
bookManifestationen der Mehrsprachigkeit und Ausdrucksformen des 'Fremden' in deutschsprachigen literarischen Texten : Exemplifiziert am Beispiel von Terézia Moras Werken
Bianka Burka
book