Ăcrire l'amazigh pose les bases dâune grammaire unifiĂ©e pour une des langues les plus anciennes du bassin mĂ©diterranĂ©en. Cet ouvrage didactique de ChĂ©rif Arbouz est un pas majeur vers la normalisation des rĂšgles dâĂ©criture dâune langue demeurĂ©e jusquâĂ prĂ©sent, essentiellement orale. La langue amazighe ou berbĂšre est parlĂ©e depuis plus de 2000 ans dans toute lâAfrique du Nord, le Sahara et une partie du Sahel. Elle se dĂ©cline aujourdâhui en une trentaine de variĂ©tĂ©s et rassemble environ quarante millions de locuteurs. LâĂ©criture de la langue a subi quant Ă elle une Ă©rosion progressive. Au grĂ© des influences politiques, culturelles ou commerciales, souverains et lettrĂ©s se sont exprimĂ©s, Ă lâĂ©crit, en grec, latin, arabe ou français ; si bien quâaujourdâhui, lâalphabet des origines, connu sous le nom de « tifinagh », c'est-Ă -dire « les lettres », ne subsiste plus que dans les rĂ©gions de l'extrĂȘme sud algĂ©rien. La reconnaissance de la langue amazighe comme langue officielle dans les constitutions du Maroc (2011) et dâAlgĂ©rie (2016) affirme son poids dans deux pays oĂč vivent prĂšs de 80% des berbĂ©rophones. Pour ChĂ©rif Arbouz, câest lâoccasion rĂȘvĂ©e de relever le dĂ©fi de lâĂ©criture et de la codification grammaticale de la langue amazighe. Lâauteur reprend les travaux dâAdolphe Hanoteau (1814-1897), auteur de plusieurs essais sur la langue kabyle et premier Ă recourir Ă l'alphabet latin pour Ă©crire en amazigh. Il utilise les avancĂ©es et impasses des rĂ©formateurs contemporains comme Mouloud Mammeri. Romancier et grand connaisseur des langues et cultures berbĂšres, ChĂ©rif Arbouz avance des rĂšgles simples et Ă©tablit une grammaire harmonisĂ©e pour Ă©crire la langue amazighe. Il les illustre de nombreux cas pratiques et offre au lecteur de sâexercer en traduisant un extrait de roman. Au-delĂ de lâintĂ©rĂȘt culturel, ChĂ©rif Arbouz poursuit des objectifs trĂšs concrets : offrir Ă tous les berbĂ©rophones un moyen de sâexprimer Ă lâĂ©crit dans leur langue, Ă©crire aisĂ©ment des textes sur leurs ordinateurs ou leurs tĂ©lĂ©phones, les partager, « accĂ©der au savoir sous ses diverses formes contemporaines » Ă travers la langue amazighe. Cet ouvrage contribue donc Ă la diffusion et la perpĂ©tuation dâune culture ancienne et intĂ©ressera les berbĂ©rophones, les linguistes, les Ă©tudiants, tous ceux que lâĂ©tude des langues passionne !