"Dire Les Mille et une Nuits nâest pas une vaine chimĂšre.
Et ce lointain, un peu mĂ©diterranĂ©en, perse et indien Ă la fois, un peu paĂŻen, un peu chrĂ©tien et juif, et musulman dans sa forme dĂ©finitive, est fait pour ĂȘtre entendu et dit, un peu lentement, un peu suavement.
Quelle voix, mieux que la voix de Sapho, sait se glisser dans la voix mĂȘme de ShĂ©hĂ©razade ? Car câest bien elle qui, tout au long de ces nuits, sait retenir lâattention de son royal Ă©poux, ainsi quâelle captive la nĂŽtre. Mais quel tour de force aussi ! Car non seulement Sapho est une lectrice, mais elle sait aussi que tout le charme des rĂ©cits agit comme une incantation vitale. Sa narration, on ne peut lâoublier, est un combat contre le fatal arrĂȘt de mort de toutes les femmes de Shahriar depuis quâil a Ă©tĂ© bafouĂ© par une trop voluptueuse sultane. Alors, la voix qui monte est une voix qui mĂšne un doux et intense combat : celui de la persuasion, celui de toute la puissance du verbe."
Jean-Yves PATTE