Im Herbst 2014 fand in Valencia der dritte Kongress der Reihe "Contrastivica - Deutsch-iberische Tagung zur kontrastiven Linguistik" statt. Zu dem Thema "Sprachen und Kulturen vermitteln zwischen Spanien, Portugal und Deutschland: Kontrastive Linguistik und Fremdsprachenforschung in Zeiten transkultureller kommunikativer Kompetenz" setzten sich namhafte Linguistinnen und Linguisten wie auch Nachwuchsforscherinnen und -forscher aus dem deutschsprachigen und iberoromanischen Raum mit germanistischen und romanistischen Fragestellungen auseinander. Ausgewählte linguistische Beiträge werden in diesem Band vorgestellt: Sie zeigen, wie vor dem Hintergrund jüngerer grammatikographischer und lexikographischer, pragma- und textlinguistischer Theorien kontrastive Zugriffe in angewandt-linguistischer Perspektive an neuerlicher Virulenz gewinnen.
Commencez ce livre dès aujourd’hui pour 0 €
- Accédez à tous les livres de l'app pendant la période d'essai
- Sans engagement, annulez à tout moment
Série :
Tome 5 dans Romanistische Fremdsprachenforschung und UnterrichtsentwicklungLangue :
allemand
Format :

Sehverstehen im Fremdsprachenunterricht

Fremdsprache Literatur : Literarische Texte im Fremdsprachenunterricht

Sprachdidaktik Spanisch - Deutsch : Forschungen an der Schnittstelle von Linguistik und Fremdsprachendidaktik

Lehrwerksintegrierte Lernvideos als innovatives Unterrichtsmedium im fremdsprachlichen Anfangsunterricht (Französisch/Spanisch)

Aufgabenorientierung im Italienischunterricht : Ein theoretischer Einblick mit praktischen Beispielen

Kompendium Fachdidaktik Romanistik. Französisch – Italienisch – Spanisch : Band III: Medien-, Kultur- und Literaturdidaktik

Portugiesisch als Weltsprache für das 21. Jahrhundert – linguistische und kulturelle Voraussetzungen, (fremd-)sprachenpolitische Implikationen und fachdidaktische Perspektiven
