A la suite de l’ouvrage « Regards sur le mariage traditionnel en Gascogne », Georgette Laporte-Castède complète son travail de mémoire sur le mariage en Gascogne.
Reprenant le même principe de raconter le déroulement d’une noce dans les Landes de Gascogne, l’auteur s’attache à donner les textes (et les partitions musicales) des chants traditionnels — en gascon — et des “nouveautés” qui, elles, étaient en français : de Au barricot dou nòvi, au Temps des cerises, de Tant que haram atau au Credo du paysan.
Une plongée “bilingue” donc dans une noce sans date mais qui aurait pu se dérouler entre la fin du XIXe siècle et les années 1930. Un document nostalgique et quasi ethnographique.
(Les textes en gascon sont présentés en graphie classique modernisée).
Georgette Laporte-Castède a écrit, de façon magistrale, sur ce qu’était la vie quotidienne dans les Landes de Gascogne, au début du XXe siècle, dans son évocation “pain de seigle et vin de grives”. A une connaissance naturelle du parler gascon, elle ajoute des talents de conteuse et d’historienne de la mémoire du passé. On lui doit notamment Contes populaires des Petites landes, La Lande de « dautscops » : l’élevage des moutons, Autrefois dans la Lande, Regards sur le mariage traditionnel en Gascogne.
Nouvelle édition qui remplace la précédente, épuisée, datant de 2005.