Traduction : Manfred Schenker (1883-1929).
Dans un train ayant passé Dresde, vers 1923, le conteur apprend de la bouche d'un antiquaire la mésaventure d'un collectionneur d'eaux-fortes, vétéran de la guerre de 1870, habitant le fin fond de la "province saxonne" (probablement la Saxe prussienne). Le collectionneur, aveugle dès avant le début de la Première Guerre mondiale, est persuadé de posséder une formidable collection, digne de faire pâlir d'envie le conservateur du "cabinet royal des estampes de Vienne ou de Paris".
Source: https://www.ebooksgratuits.com/html/zweig_la_peur.html#_ftnref6