L’industrie de la traduction connaît depuis cinquante ans un essor considérable. L’accroissement des échanges internationaux et, plus récemment, le développement de l’Internet et des technologies de l’information et de la communication on fait de la traduction une activité spécialisée, de plus en plus technologisée, requérant un apprentissage propre. Parallèlement, le traducteur est devenu un professionnel reconnu, respecté et recherché. Comment forme-t-on aujourd’hui un « traducteur professionnel » ? Quelles connaissances et compétences doit-il maîtriser ? Comment s’adapte-t-il à l’évolution de sa discipline ? Comment les enseignements sont-ils structurés de façon à optimiser son apprentissage ? Voilà quelques-unes des questions auxquelles cet ouvrage apporte une réponse ou encore un éclairage. Tributaire d’une profession exigeante, en constante évolution, la formation des traducteurs est loin d’être statique. Souplesse, adaptabilité, innovation, vision, tel est l’esprit dans lequel les auteurs ayant participé à ce collectif abordent cette formation et en explorent les diverses facettes. Par leur variété et leur complémentarité, les textes ici réunis offrent un portrait représentatif des composantes actuelles de la formation des traducteurs et des approches pédagogiques les plus récentes. Publié en français
Commencez ce livre dès aujourd’hui pour 0 €
- Accédez à tous les livres de l'app pendant la période d'essai
- Sans engagement, annulez à tout moment
Auteur(e) :
Langue :
français
Format :

Littéraire, non littéraire : Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire
book
Littéraire, non littéraire : Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire
book
Traductions et métraductions de Jane Austen : Effacement et survivance de la voix auctoriale
Rosemarie Fournier-Guillemette
book
Le Traducteur, l'Église et le Roi
Clara Foz
book
Les Inventeurs de dictionnaires : De l'eduba des scribes mésopotamiens au scriptorium des moines médiévaux
Jean-Claude Boulanger
book
Portraits de traducteurs
Jean Delisle
book
De interpretatione recta - De la traduction parfaite
Leonardo Bruni
book
Europe et traduction
book
Portraits de traducteurs
Jean Delisle
book
De Paris à Nuremberg : Naissance de l'interpretation de conférence
Jesús Baigorri Jalón
book
Le Droit de traduire : Une politique culturelle pour la mondialisation
Salah Basalamah
book
