Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d’Andrew F. Sullivan. C’est aux limites de la ville, là où se succèdent les champs morts et les entrepôts abandonnés – ces endroits inquiétants où on serre contre soi les quelques vestiges qu’il nous reste –, que se déroulent ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles. Les motels débordent de leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n’est qu’un état d’existence parmi tant d’autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d’aisance se transforment en simulacres de confessionnaux. Les histoires sont contées et racontées à nouveau, offertes par des quidams qui titubent, se heurtant à la noirceur tout en se cherchant l’un l’autre. Effrayant, hilarant, débordant d’une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l’arrivée sur scène d’un nouveau talent littéraire. Publié en français
Auteur(e) :
Langue :
français
Format :

L’alphabet des poupées
CAMILLA GRUDOVA
book
L’alphabet des poupées
CAMILLA GRUDOVA
book
Le poisson orange
Carol Shields
book
Tout vient à mourir
Andrew F. Sullivan
book
Le Bonheur et autres troubles
Ahmad Saidullah
book
Le Dodécaèdre : ou Douze cadres à géométrie variable
Paul Glennon
book
De l’autre côté du Jourdain
Margaret Laurence
book
Le Carnaval du quotidien
Carol Shields
book
Le poisson orange
Carol Shields
book



