Un recueil de haïkus bilingue français-créole qui rend hommage à Haïti dans toute sa beauté, sa douleur et sa dignité.
Née de la collaboration entre Diane Descôteaux, poétesse québécoise, et Elsie Suréna, artiste haïtienne, cette œuvre poétique fusionne deux cultures liées par le cœur. À travers une centaine de haïkus écrits dans une langue épurée et viscérale, les autrices explorent l’histoire, la nature, la sensualité et les blessures profondes d’un peuple fier et meurtri.
Ce que vous trouverez dans ce recueil : Des haïkus en français et en créole haïtien Un regard croisé sur Haïti par deux voix complémentaires Des thèmes puissants : amour, mémoire, catastrophes, espoir Un hommage poétique aux racines caribéennes Une lecture essentielle pour qui souhaite découvrir Haïti autrement, par la beauté des mots et la force du silence.
EXTRAIT
la douleur que j’ai
sous le poids de l’impuissance –
pays ravagé
kè m ap rache
m pa konn sa pou m di, sa pou m fè
peyi a kraze
À PROPOS DE L'AUTEURE
Réviseuse linguistique et auteure d’une quinzaine d’ouvrages dont certains sont traduits en anglais, en créole, en roumain et en russe, Diane Descôteaux a signé plusieurs préfaces et collabore à au-delà de 500 revues et anthologies.