Klassikern Horton hears a who, för första gÄngen pÄ svenska!
Varenda nÄgon rÀknas, stora som smÄ.
En dag i djungeln, nÀr elefanten Horton tar sig ett bad, hör han nÄgot som verkar otroligt en pytteliten röst som ropar pÄ hjÀlp frÄn ett dammkorn. Kan det verkligen finnas nÄgon som Àr sÄ liten att de fÄr plats pÄ en liten, liten svÀvande prick?
För Hortons elefantöron finns det ingen tvekan om saken: dammkornet bÀr inte bara pÄ en liten person, utan en hel liten stad! Med hus och affÀrer och till och med en borgmÀstare! Men alla har inte lika stora öron som Horton, och snart mÄste han kÀmpa mot gamla vÀnner som tror att han blivit galen. Elefanten stÄr upp mot klÄfingriga apor, en slug gam och den snofsiga kÀngurun av en enda anledning:
â Varenda nĂ„gon rĂ€knas, stora som smĂ„.
BerĂ€ttelsen om Horton Ă€r en av Dr. Seuss odödliga klassiker, och en bok som Ă€lskats av generationer vĂ€rlden över. Det Ă€r en tokig, spĂ€nnande saga om medkĂ€nsla, envishet och att stĂ„ upp för sina medmĂ€nniskor eller i det hĂ€r fallet, med-vemlingar. Ăr det nĂ„got Horton har att sĂ€ga oss alla, Ă€r det att alla kan stĂ„ upp och tala ut för det som Ă€r rĂ€tt.
Den hÀr boken skrev Dr. Seuss efter att ha besökt Japan efter andra vÀrldskrigets slut, och med egna ögon sett förödelsen efter atombomberna. Vikten av att se de som andra inte vill se, lyssna till dem som inte hörs och stÄ upp för de som inte kan tala för sig sjÀlva gÄr som en röd trÄd genom hans böcker, men blir aldrig starkare Àn hÀr.
Boken Àr skriven pÄ Dr Seuss signaturversmÄtt, sprudlande av fantasi och klurighet, som vÀcker sprÄkglÀdje hos stora och smÄ. I översÀttning av prisbelönta Marianne Tufvesson, vars översÀttningar av Grinchen och Loraxen tilldelades 5/5 av BTJ.
"I princip allt man behöver veta finns hos Dr. Seuss." President Barack Obama