(0)

Se Nu DĂ„

e-book


Se Nu DÄ Àr en skoningslös skildring av ett Àktenskap i upplösning. Mr och mrs Sweet mÄ ha haft ett bra liv tillsammans dÄ, nÀr de var unga och nygifta i New York, men inte om de ser det genom hur det Àr nu. De lever med sina tvÄ barn i ett stort hus i New England, instÀngda i varsin ensamhet. Han med sina kompositioner i rummet ovanför garaget, hon vid det gamla skrivbordet och i den Àlskade trÀdgÄrden. Jamaica Kincaids lyriska text rör sig graciöst frÄn person till person för att spegla hur de sjÀlva rör sig: mellan lycka och förtvivlan, kÀrlek och hat, nu och dÄ. Ingen tanke Àr för Àrlig, ingen kÀnsla för stark.

Jamaica Kincaid föddes 1949 som Elaine Potter Richardson och vÀxte upp med sin mor och styvfar under fattiga förhÄllanden pÄ den karibiska ön Antigua. Hennes uppvÀxt och skolgÄng prÀglades av att Antigua dÄ fortfarande var en brittisk koloni, vilket hon ocksÄ kritiskt beskrivit i mÄnga av sina böcker. DÀrefter ter sig hennes liv smÄtt otroligt: som sextonÄring skickas hon av sin mor till New York för att jobba som au pair, tio Är senare rör hon sig i hippa kretsar pÄ Manhattan som fast anstÀlld skribent pÄ The New Yorker, ytterligare tio Är senare Àr hon hyllad författare vÀrlden över. Debuten PÄ flodens botten gavs ut 1983, och sedan dess har hon givit ut över tio böcker i olika genrer. Namnet Jamaica Kincaid tog hon för att hon inte ville att modern skulle fÄ reda pÄ att hon skrev om henne.

Kincaid Àr en författare med ett helt eget uttryck. Hon kombinerar ett lyriskt och bildrikt sprÄk med egna erfarenheter och en uppriktighet som ibland har uppfattats som argsint, nÄgot hon i en intervju har avfÀrdat: »Folk sÀger att jag Àr arg bara för att jag Àr svart och att jag Àr kvinna. De sÀger alltid det om svarta: De dÀr arga svarta mÀnniskorna. Och varför? Ni Àr rÀdda att det kanske finns grund för deras ilska. Den kanske Àr motiverad.«

Se Nu DÄ Àr Jamaica Kincaids första roman pÄ över tio Är. I dag delar hon sin tid mellan huset i Vermont och professorstjÀnsten i Kalifornien.

Om översÀttaren:

Niclas Nilsson Àr poet och översÀttare. Han har tidigare översatt bland andra Don DeLillo, Marilynne Robinson och Anne Sexton.