Dr Arne Runeberg frÄn Helsingfors gjorde 1952 en resa i Tornedalen. Han visste inte mycket om oss, inte mer Àn vad han lÀst i Suomen heimot (Finlands stammar) som var en nationalistisk storfinsk tidning.
Vad sÄg han? Vad upplevde han?
NÀr han betraktade den vÀstra sidan av Torne Àlv kÀnde han sig som i Lewis Carrolls Alice i Underlandet. För ögat sÄg den svenska sidan exakt likadan ut som den finska. Men det visade sig att dÀr fanns en spegel och ett land bakom spegeln: svenska Tornedalen; nÄgra hundra meter bort, sÄ nÀra och ÀndÄ pÄ nÄgot sÀtt sÄ ouppnÄeligt. SÄ nÀra och sÄ ouppnÄeligt. SÄ annorlunda och sÄ likt.
Denna essÀbok Àr nÄgot av en Carrolls spegel: en rik och djup kÀlla till kunskap om den tornedalska kulturen, dess sprÄk som sedan Är 2000 Àr ett av Sveriges fem nationella minoritetssprÄk.