Pitäisikö meillä Suomessakin teititellä asiakaspalvelussa? Onko englantia puhuessaan syytä lisätä puhuteltavan titteli? Millaista nimenmuotoa olisi kohteliasta käyttää venäläisestä liikekumppanista?
Tämä kirja [tai Saako sinutella vai täytyykö teititellä?] tarjoaa ainutlaatuisen ja monipuolisen läpileikkauksen 13 eurooppalaisen kielen puhuttelukäytänteisiin. Mukana on sekä valtakieliä, kuten englanti, ranska ja espanja, että puhujamäärältään pienempiä kuten puola, tšekki ja unkari. Kieliä valittaessa ei ole unohdettu myöskään suomalaismatkailijoiden suosiman Viron kieltä. Vaikka suomi ja viro ovat lähisukulaisia, niissä sinutellaan ja teititellään aivan eri periaatteiden mukaan. Uusia näköaloja suomenkin puhuttelumurrokseen paljastuu, kun poraudutaan siihen, miten sinuttelu yleistyi Ruotsissa.
Kirja tarjoaa monipuolisen tietopaketin kaikille kielten ammattilaisille. Kirjalla on annettavaa myös asiakaspalvelussa toimiville ja sen alan kouluttajille, ulkomailla matkaaville ja ylipäätään kulttuurien välisestä viestinnästä kiinnostuneille.