Boks 21

"Hun holdt mamma hardt i hånden. Det hadde hun gjort ofte det siste året. Klemt mammas myke hånd hardt og fått en hard håndklem tilbake. Hun ville ikke dit. Hun het Lydia Grajauskas og hadde hatt vondt i magen allerede da de gikk på hjemme i Klaipeda, på den fæle bussterminalen, og jo lenger de kom, desto verre ble det. Hun hadde aldri vært i Vilnius før. Hun hadde fantasert og sett bilder og hørt andre fortelle, men nå ville hun absolutt ikke dit, det var ikke noe sted for henne, hun hadde ikke noe der å gjøre. Det var over et år siden forrige gang hun så ham."

Om denne boken

"Hun holdt mamma hardt i hånden. Det hadde hun gjort ofte det siste året. Klemt mammas myke hånd hardt og fått en hard håndklem tilbake. Hun ville ikke dit. Hun het Lydia Grajauskas og hadde hatt vondt i magen allerede da de gikk på hjemme i Klaipeda, på den fæle bussterminalen, og jo lenger de kom, desto verre ble det. Hun hadde aldri vært i Vilnius før. Hun hadde fantasert og sett bilder og hørt andre fortelle, men nå ville hun absolutt ikke dit, det var ikke noe sted for henne, hun hadde ikke noe der å gjøre. Det var over et år siden forrige gang hun så ham."

Kom i gang med denne boken i dag for 0 kr

  • Få full tilgang til alle bøkene i appen i prøveperioden
  • Ingen forpliktelser, si opp når du vil
Prøv gratis nå
Mer enn 52 000 personer har gitt Nextory 5 stjerner på App Store og Google Play.


Relaterte kategorier


4.0

89 vurderinger

Gro

16.11.2025

Spennende og ubehagelig historie, til ettertanke.

Anonym

26.5.2025

Grei bok, men hvorfor heter minst tre personer i de to første bøkene Bengt? Unødig forvirrende.

Hans

21.4.2025

Bra bok, men dessverre elendig oversatt fra svensk. Et eksempel er «innsatsstyrkan» som på norsk ville vært «beredskapstroppen» eller vært uforandret oversettes til utrykningsstyrken. O.l. Kristianstad uttales som det skrives osv osv. Hadde gitt den 5 stjerner om det ikke var for elendig oversettelse. Hør den heller på svensk.

For å skrive en anmeldelse må du last ned appen