Ein Mäusevölkchen hatte sich in einer Mühle angesiedelt und führte ein vergnügtes Leben. Gleich neben der Mühle hinter dem Wasserrad hausten ein paar Ratten, die hin und wieder in der Mühle auftauchten, um einige Körner zu stibitzen.

Ein Mäusevölkchen hatte sich in einer Mühle angesiedelt und führte ein vergnügtes Leben. Gleich neben der Mühle hinter dem Wasserrad hausten ein paar Ratten, die hin und wieder in der Mühle auftauchten, um einige Körner zu stibitzen.
Ein Mäusevölkchen hatte sich in einer Mühle angesiedelt und führte ein vergnügtes Leben. Gleich neben der Mühle hinter dem Wasserrad hausten ein paar Ratten, die hin und wieder in der Mühle auftauchten, um einige Körner zu stibitzen.
tysk

Le lièvre et la tortue : Histoires Magiques

Le chêne et le roseau : Histoires Magiques

La poule aux oeufs d'or : Histoires Magiques

Le héron : Histoires Magiques

Le loup et le chien : Histoires Magiques

La cigale et la fourmi : Histoires Magiques

Le lion et le rat : Histoires Magiques

La laitiere et le pot de lait : Histoires Magiques

La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf : Histoires Magiques

Le rat des villes et le rat des champs : Histoires Magiques

Le corbeau et le renard : Histoires Magiques

Le loup et l'agneau : Histoires Magiques