(2)

De besatta

E-book


Societetsskandaler och gotisk skrÀckromantik

»HÀr finns en rafflande intrig, en samling genuint överspÀnda huvudpersoner; och mÀngder av stÀmningsskapande och nervkittlande miljöer frÄn ett knarrande spökslott omgivet av dimmiga trÀskmasker till tennisklubbar och tesalonger i 30-talets mondÀna Warszawa.« | Steve Sem-Sandberg, SvD

Ett gotiskt spökslott, societetsskandaler, förbannelser, spiritism, parapsykologi, nattlivet i mellankrigstidens Warszawa, mord och andra brott Àr nÄgra av de element som kokas ihop nÀr Witold Gombrowicz skriver en populÀr sederoman »för köksor«.

I dag ter sig De besatta ovanligt modern i sin intelligenta fascination för det »lÄga« och populÀra. Romanen bjuder pÄ en hejdlös, men samtidigt allvarlig lek med den gotiska skrÀckromantikens alla element.

Verket skrevs under seudonymen »Zdislaw Niewieski« och trycktes som följetong i dagspressen strax före krigsutbrottet 1939. Efter kriget var verket bortglömt, men strax innan sin död 1969 avslöjade Gombrowicz att texten i sjÀlva verket var hans. De tvÄ dÄ kÀnda delarna publicerades i bokform 1973, men efter en detektivartad rekonstruktion Äterfanns ytterligare tre opublicerade delar och den kompletta romanen kunde publicerades 1990.

I översÀttning och med ett efterord av Stefan Ingvarsson.

WITOLD GOMBROWICZ (1904-1969) föddes i Polen men tillbringade en stor del av sitt liv i exil - i hemlandet var han lÀnge svartlistad. PÄ 1960-talet kom hans stora internationella genombrott som författare och dramatiker.

»NÀr Gombrowicz leker med populÀrlitteraturens genrer gör han det pÄ fullaste allvar - och lyckas nÄ djup som den traditionella skrÀckromantiken aldrig riktigt lyckades nÄ. Det Àr en fascinerande roman, djupt försÀnkt i en trettiotalsatmosfÀr av vÀxande hot och krympande klassklyftor.« | Jan Arnald, GP

»Den Àr vild och förryckt till innehÄllet snarare Àn till formen. Knappast skriven bara med cyniska fingertoppar utan med mörkrÀdda om Àn behÀrskade nerver.« | Maja Lundgren, Aftonbladet

»Hela romanen skÀlver av dubbeltydighet.« | Fabian Kastner, UNT