Gabriela Mistral escribe, en 1924, Caperucita Roja inspirada en el cuento de Charles Perrault. El cuento estå escrito en verso y respeta la versión original. Editorial Amanuta rescata este poema en forma de libro ilustrado por Paloma Valdivia, acercando el cuento a una estética contemporånea.
Libro ganador del Premio "Libro mĂĄs Bello", de la Unesco en el 2014, MenciĂłn de Honor en Bologna Children's Book Fair, 2014, White Ravens 2013.
RESEĂA DESTACADA
"En la versiĂłn mistraliana de "Caperucita Roja" vemos a Gabriela Mistral fiel al cuento escrito por Charles Perrault con la intenciĂłn de moralizar a las jĂłvenes que asistĂan a las tertulias de la aristocracia francesa en tiempos del rey Luis XIV.
En el siglo XIX el cuento llegĂł transformado por la tradiciĂłn oral a Alemania y asĂ lo encontramos en la versiĂłn de los hermanos Grimm que suprime la moraleja en verso y agrega un final feliz en la que aparece un personaje nuevo, en este caso, un cazador, o leñador en otras versiones, que salva a la abuela y su nieta del vientre del lobo y le da castigo, llenĂĄndole el estĂłmago con piedras y arrojĂĄndolo al rĂo o a un pozo. En este caso, los autores alemanes sugieren una moraleja implĂcita que enseña a los niños a ser obedientes, aspecto que no estaba en la versiĂłn original.
Durante el siglo XX comenzaron a escribirse nuevas versiones y a partir de la Segunda Guerra Mundial, se han escrito mĂĄs de cien variantes, pues cada escritor, como un verdadero lobo, se apropia de esta niña y crea su propio cuento, conservando lo esencial de la historia. Gabriela Mistral tambiĂ©n escribe su versiĂłn basada en la versiĂłn original de Charles Perrault." - Manuel Peña, crĂtico literario.