«La reencarnación de un texto en palabras que no son las originales es quizá una de las más eficaces pruebas del poder creativo del lector. La traducción es la forma más profunda y minuciosa de lectura. Penetrar en un texto, desmontarlo, reconstruirlo con frases que obedecen a las expectativas de otros oídos y de otros ojos es darle nueva vida. De esa manera, el texto se vuelve ahora más consciente de sus engranajes y de su deuda con el azar y el placer. Por eso elijo hablar aquí de traducción a partir de fragmentos que el propio original desatiende, o rechaza, o de los que se avergüenza; todo aquello que queda expuesto (como dice Don Quijote) en el caótico envés de un tapiz.» (Alberto Manguel).
Kom igång med den här boken idag för 0 kr
- Få full tillgång till alla böcker i appen under provperioden
- Ingen bindningstid, avsluta när du vill
Författare:
Serie:
El libro de bolsillo - Bibliotecas de autor - Biblioteca ManguelSpråk:
Spanska
Format:

Homer's Iliad and Odyssey : A Biography (Revised and Expanded Edition)

Recetas de lugares imaginarios

Maimónides

Mientras embalo mi biblioteca : Una elegía y diez digresiones

Una historia natural de la curiosidad

Leer imágenes

Guía de lugares imaginarios : Edición abreviada

Todos los hombres son mentirosos

Una historia de la lectura

Con Borges

Borgès et la Chine
