»Jag är räddad: från och med nu förmår jag bevisa för mina vänner och anförvanter att jag icke är en galning.« När berättaren i Inferno - som uppvisar stora likheter med den svenske författaren August Strindberg - upptäcker dolda sammanhang i sitt kemilaboratorium jublar han i triumf. Men strax störtas han ner i djupaste förtvivlan. Vännerna i Paris konstnärer som Paul Gaugin och Edvard Munch - verkar förlöjliga och baktala honom. Stjäl de också hans idéer? Hans fiender är många, och de har »infernaliska maskiner«, med vilka de angriper honom. De maniska experimenten och försöken att återta kontrollen över världen leder från alkemin till ockultismen och fantasten Swedenborgs läror.
Inferno har ofta uppfattats som ett uttryck för Strindbergs vanföreställningar under en psykisk kris, men den kan med sin fragmentariska stil och upplösta berättarposition lika gärna läsas som en för sin tid ytterst modern experimentroman.
Strindberg skrev Inferno på franska, men det var den svenska översättningen som kom ut först, år 1897. Året därpå publicerades den franska versionen.
AUGUST STRINDBERG [1849-1912] är en av de mest ryktbara, innovativa och produktiva svenskspråkiga författarna någonsin. Internationellt betraktas han som en av de största dramatikerna i modern tid, och många av hans prosaverk är tidlösa klassiker.












David
2025-08-06
De största svenska skådespelarna är knappt värdiga att läsa in Strindbergs geniala verk. Pär Myrberg har läst in Brott & straff och det är den bästa ljudbok som finns. Den här inläsningen förtjänar inte ens obscena förolämpningar, detta är blott ett HÅN.
Benedikte
2024-08-12
Jag vet inte hur jag ska säga detta på ett fint sätt. . . .Kanske man borde ha lite koll på vem som är lämpad att läsa in en så stor författare, nästan på gräns till katastrof. Boken är bra men jag kommer bara inte över uppläsaren. . . HJÄLP!!!!
M
2022-12-01
Boken är mycket bra och fängslande. Men uppläsaren är en katastrof. Håller inte någon på förlaget ens ett minimum av uppsikt på att en uppläsare åtminstone ska kunna uttala ord korrekt? Det gäller alltifrån enkla uttryck till uttalet av franska ord. När en roman till stor del utspelar sig i Paris behöver en uppläsare uttala till exempel gatunamn korrekt. Riktigt dåligt av förlaget!
För att skriva en recension måste du ladda ner appen