Ida. En suicide blonde, en Dulcinea, en Garbo – en Gertrude Stein. Ida är en skönhetsdrottning som flytt sitt uppdrag. Ida vill – alltid – någon annanstans. Dessutom är Ida mycket upptagen. Med att vila. Och med att gifta sig, om och om igen.
Gertrude Stein skrev Ida under upptakten till andra världskriget. Romanen publicerades av förlaget Random House 1941, medan Stein befann sig i Vichy-regimens Frankrike. I dag räknas den till den engelskspråkiga modernismens klassiker. Här i översättning av Johanna Mo, med ett förord av författaren Ida Börjel.
GERTRUDE STEIN [1874–1946] var en av 1900-talets stora litterära innovatörer. Hon var en av de centrala gestalterna i den avantgardistiska konst- och litteraturvärlden i tjugotalets Paris, där hennes och partnern Alice B. Toklas hem blev en knytpunkt för exilamerikaner och europeiska konstnärer och författare. Med Ida och Alice B. Toklas självbiografi presenterar Modernista nya, efterlängtade utgåvor av två av Gertrude Steins största och mest lästa verk.
»Få författare har med sådan envetenhet naglat sig fast vid vardagens motiv och ord. Få författare har med en relativt begränsad vokabulär skapat sådan intensitet, sådana sällsamma vibrationer i språkets ytskikt.« | Svenska Dagbladet
»Det har sagts förr men Gertrude Steins romaner saknar verkligen motstycke.« | Thomas Götselius, DN