(0)

Collective Amnesia

E-book


Since its publication in April 2017, Collective Amnesia has taken the South African literary scene by storm. The book is in its twelfth print run and is prescribed for study at tertiary level in South African Universities and abroad. The collection is the recipient of the 2018 Glenna Luschei Prize for African Poetry, named 2017 book of the year by the City Press and one of the best
books of 2017 by The Sunday Times and Quartz Africa.

It is translated into Spanish (Flores Rara, 2019),
German (Wunderhorn Publishing House, 2019), Danish (Rebel with a Cause, 2019), Dutch (Poeziecentrum,
2020), Swedish (Rámus förlag). Forthcoming translations: Portuguese (Editora Trinta Zero Nove), Italian (Arcipelago itaca) and French (éditions Lanskine).

Collective Amnesia examines the intersection of politics, race, religion,
relationships, sexuality, feminism, memory and more. The poems provoke institutions and systems of
learning and interrogates what must be unlearned in society, academia, relationships, religion, and spaces of memory and forgetting.